«Ἕλληνες ἀεί παῖδες ἐστε, γέρων δέ Ἕλλην οὐκ ἔστιν» (Πλάτων, Τίμαιος, 22b).


"Ὁμολογεῖται μὲν γὰρ τὴν πόλιν ἡμῶν ἀρχαιοτάτην εἶναι καὶ μεγίστην καὶ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις ὀνομαστοτάτην· οὕτω δὲ καλῆς τῆς ὑποθέσεως οὔσης,
ἐπὶ τοῖς ἐχομένοις τούτων ἔτι μᾶλλον ἡμᾶς προσήκει τιμᾶσθαι. 24. Ταύτην γὰρ οἰκοῦμεν οὐχ ἑτέρους ἐκβαλόντες οὐδ' ἐρήμην καταλαβόντες
οὐδ' ἐκ πολλῶν ἐθνῶν μιγάδες συλλεγέντες, ἀλλ' οὕτω καλῶς καὶ γνησίως γεγόναμεν ὥστ' ἐξ ἧσπερ ἔφυμεν, ταύτην ἔχοντες ἅπαντα τὸν χρόνον διατελοῦμεν,
αὐτόχθονες ὄντες καὶ τῶν ὀνομάτων τοῖς αὐτοῖς οἷσπερ τοὺς οἰκειοτάτους τὴν πόλιν ἔχοντες προσειπεῖν".
(Ἰσοκράτης, Πανηγυρικός, στίχοι 23-24).

Τα άρθρα που φιλοξενούνται στον παρόντα ιστότοπο και προέρχονται απο άλλες πηγές, εκφράζουν αποκλειστικά και μόνον τις απόψεις των συγγραφέων τους.

Καθίσταται σαφές ότι η δημοσίευση ανάρτησης, δεν συνεπάγεται υποχρεωτικά αποδοχή των απόψεων του συγγραφέως.


ΕΑΝ ΘΕΛΕΤΕ, ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΣΧΟΛΙΑ ΣΑΣ, ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΑΡΘΡΟ-ΑΝΑΡΤΗΣΗ (΄κλίκ΄ στο "Δεν υπάρχουν σχόλια"). ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ.

Ακολουθήστε μας στο Facebook

Σάββατο 22 Ιουνίου 2013

Οι βιολιτζήδες άλλαξαν, ο χαβάς μένει ο ίδιος



Δείτε και εδώ, σχετικά.

Παροιμιώδης απάντηση που έδωσε ο Θ. Κολοκοτρώνης
στον Όθωνα, όταν ο τελευταίος του ζήτησε τη γνώμη του για το νέο Υπουργείο που είχε σχηματιστεί.

Λέγεται για αλλαγή φαινομενική, εξωτερική,
που δεν επηρεάζει όμως την ουσία των πραγμάτων – όπως και η γνωστή παροιμία άλλαξε ο Μανολιός κι έβαλε τα ρούχα (του) αλλιώς.

Η λέξη χαβάς (= μελωδία τραγουδιού, σκοπός), συναντάται και σε άλλες παροιμιακές φράσεις: … (κι) αυτός το χαβά του: λέγεται για άνθρωπο πεισματάρη, που δεν αλλάζει τις πράξεις ή τις απόψεις του.

αλλάζω (συχνά σε προστακτική: άλλαξε) χαβά/ σκοπό/ τροπάρι/ βιολί: αλλάζω τη συμπεριφορά, τη στάση ή τις απόψεις μου.


Δεν υπάρχουν σχόλια: